Стихия Света | сломал ребро во время выброса
Полное имя Эксель - Эксельсиор. Так ее назвали в монастыре, где она росла. Такое имя, означающее "превосходящая", слишком громоздкое для ребенка, для послушницы, для монахини, и разве что могучей и полной магии Света матери-настоятельнице оно бы подошло. Временами Эксель с нетерпением ждет этого момента.

Лию назвали Лией родители. В Грязном городе, где жила ее семья, не было места тяжеловесным и мелодичным сочетаниям звуков. Имя должно быть коротким, чтобы одним выкриком предупредить об опасности - или о стражниках.

Эксель знает наизусть многие стихи из Пресвятой Книги. Поет их по праздничным дням в храмовом хоре, пусть и не первым голосом. Восторгается боевыми жрицами, хоть и наставницы, и брат качают на это головой.

Лия ползает по деревьям, как белка, метко швыряется камнями и хранит за поясом крошечный ножичек. И читает по складам.

Эксель прожила в храме всю свою жизнь, с тех пор, как ее брат принес крошечный кулек к воротам. Брату, понятно, в женский монастырь дороги не было, да он и не стремился связывать свой путь со Светом. Вместо этого он ушел жить в общину к друидам, и сейчас приходит на встречи к Эксель босой и благостный, с отполированным годами посохом в руках.

Лия попала в храмовую школу после того, как стражники загребли папаню, а маманя подалась в бега. Оно и верно - одной, без приметной рыжей дочери, проще скрыться от закона. Временами Лия скучает по родным, хотя папаня редко приходил домой, а маманя, если ей попасться под горячую руку, могла и за косы оттаскать, и веником отлупить. Но тоска не длится подолгу - Лия живая и энергичная, про таких говорят "в каждой бочке затычка", и наставления монахинь и жриц отскакивают от нее, как водяные капли от птичьих перьев.

Что их свело - одному Создателю ведомо. Дружбой это не назовешь, враждой - тоже.



(Девочки пока в фабричном виде и на родных телах, но меня это не останавливает от потока текста!
В обозримом будущем закажу им азоновские XS.
Брат Эксель давным-давно (с прошлого НГ) есть в физической форме, но показать его не доходили руки. А еще это дикий мой ООАК, а все помнят, как я рисую. Покажу еще.
А еще у них обеих слегка стерты брови - видимо, краска физически облупилась - но я мастерским произволом решила, что это шрамики от неудачной драки с бросанием в друг друга камней).


Вопрос:
1. + 
13  (100%)
Всего:   13

@темы: Кукольности, Картинка!, Эксель, Мост Между Мирами: истории, Лия

Комментарии
31.03.2016 в 22:14

У черты последней, жизни вечной на краю я скажу: "Оставь меня в раю..." (с)
Суперские!буду теперь за ними следить. А это вообще кто такие?
31.03.2016 в 22:24

Стихия Света | сломал ребро во время выброса
Ferlen, по базе это маттеловские коллекционные дети размера Стейси, серия называется When I read, I dream. Конкретно мои - Хайди (Heidi) и Энн из Зеленых Крыш (Anne of Green Gables).
В серии есть еще Джо из "Маленьких Женщин" и Ферн из "Паутины Шарлотты", но они мне не так нравятся.
02.04.2016 в 03:27

he could be dead, he could be not, he could be you
"Аня из Зелёных Мезонинов" я ещё встречал как перевод. очень люблю её как героиню.
и твоя история про них красиво сделана. я бы на брата посмотрел.
02.04.2016 в 12:12

Стихия Света | сломал ребро во время выброса
Лео, там штуки три печатных перевода было, с разными вариантами адаптации имени. Совсем как у "Властелина Колец".
Брата покажу, постараюсь даже в ближайшем будущем. Обычно после этой фразы следует трехмесячное отсутствие на дайри и нежелание брать в руки фотоаппарат, коко.
02.04.2016 в 17:49

he could be dead, he could be not, he could be you
Санстеп, ага, но "Аня" меня поразила прям в самую печень. "Аня", блин. так-то я её на английском читал, совсем недавно.
ну ты помни про то, что я хочу его посмотреть.)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail